الرد على الشاعر الكبير عبدالرحمن بن غلاب بن بديد عذراً يابوعيسى على التأخير
ارحب يابن غلاب جعلك في سرور=ياراعي الجزلات وانت تقولها معذار مني مادريت عن السطور=حتى لفاء من عندكم مرسولها انته من الشعار وافين الشبور=هيضتني وانته تجر لحونها الي سواتك يالسنافي مايخور=ولايبلش العربان غير خبولها مافي لبنها خير لاصارت عجور=اما رغت ولاكفت ماعونها هداج تيما رغم ورده مايغور=جاك الجواب ورد لي مدلولها الزرع مات من الضمى والارض بور=لاواخسارت من بغى محصولها ماينتكلم واحدً وسط القبور=الهرج من بعض الرجال يعورها صايم وحط الثوم قدامه فطور=ماله ومال الناس واكل لحومها والذيب يفرس والفرايس للنصور=والي عداء دارت عليه عيونها والحر يطرح يالسنافي بالنقور=والبوم مافازت بكبر عيونها وابو حسين الي على دينه غيور=وأشوف ملفي مايجي من دونها |
رد: الرد على الشاعر الكبير عبدالرحمن بن غلاب بن بديد عذراً يابوعيسى على التأخير
اقتباس:
صح لسانك يابونافع واعتلى شانك والهدف كله مداعبه وتحريك مشاعرطال عمرك 0 |
رد: الرد على الشاعر الكبير عبدالرحمن بن غلاب بن بديد عذراً يابوعيسى على التأخير
صح لسانك يابونافع واعتلى شانك |
رد: الرد على الشاعر الكبير عبدالرحمن بن غلاب بن بديد عذراً يابوعيسى على التأخير
ابو عيسي مشكور علي مرورك مني كل شكر والاحترام
|
رد: الرد على الشاعر الكبير عبدالرحمن بن غلاب بن بديد عذراً يابوعيسى على التأخير
ابن صحران مشكورعلي مرورك مني كل الشكروالحترام
|
رد: الرد على الشاعر الكبير عبدالرحمن بن غلاب بن بديد عذراً يابوعيسى على التأخير
صح لسانك يابو نافع على هالقصيدة.
|
رد: الرد على الشاعر الكبير عبدالرحمن بن غلاب بن بديد عذراً يابوعيسى على التأخير
صح لسانك يابو نافع
وبيض الله وجهك كفيت ووفيت |
رد: الرد على الشاعر الكبير عبدالرحمن بن غلاب بن بديد عذراً يابوعيسى على التأخير
البو راكان مشكورعلي مرورك مني كل شكر والحترام
|
رد: الرد على الشاعر الكبير عبدالرحمن بن غلاب بن بديد عذراً يابوعيسى على التأخير
صح لسانك يا أبو نافع واعتلى شانك وقصيدة رائعه من روائع مسند الزحزوح ومعناها في بطن شاعرها
ويا أبو عيسى لا يروح تفكيرك بعيد |
رد: الرد على الشاعر الكبير عبدالرحمن بن غلاب بن بديد عذراً يابوعيسى على التأخير
ملفي وجهك البيض مشكورعلي مرورك مني كل الشكر والحترام
|
الساعة الآن 01:54 AM. |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. TranZ By
Almuhajir